Frais et dispos / Frais et dispo

Lors­qu’on dit de quel­qu’un qu’il est « frais et dis­pos », cela si­gni­fie qu’il est re­posé et en bonne forme. Cette ex­pres­sion très ré­pan­due est sou­vent mal or­tho­gra­phiée, et cer­tains ont ten­dance à écrire dispo, consi­dé­rant qu’il s’a­git de l’a­bré­via­tion de « dis­po­nible », au lieu de dis­pos, ad­jec­tif qui si­gni­fie « être dans de bonnes dis­po­si­tions pour agir ». Si l’on em­ployait cette lo­cu­tion au fé­mi­nin, ce qui est très rare, on di­rait « fraîche et dispose ».

At­ten­tion tou­te­fois, car les abré­via­tions dispo et dis­pos pour « dis­po­nible » et « dis­po­nibles » existent éga­le­ment, mais dans un contexte dif­fé­rent. De­man­der à quel­qu’un s’il est dispo ce soir, ou à plu­sieurs amis s’ils sont dis­pos pour al­ler au ci­néma, c’est leur de­man­der s’ils sont « dis­po­nibles », et non s’ils sont « dans de bonnes dis­po­si­tions » pour s’y rendre.