Tout à coup / Tout d’un coup 1

Bien qu’elles aient un sens différent, les deux locutions ont tendance à se confondre dans l’usage : tout à coup et tout d’un coup sont aujourd’hui employées indifféremment pour exprimer la soudaineté d’une action. Pourtant, la distinction est très claire :

Tout à coup signifie « soudain, brusquement, subitement », tandis que tout d’un coup signifie « en une seule fois, d’un seul coup ».

 

Exemples :

Tout à coup, il s’est aperçu qu’elle n’était plus là.

Il lui demanda tout à coup : « Voulez-vous danser ? »

Ils se sont retrouvés tout à coup sous une pluie battante.

 

Assoiffé, il a bu son verre tout d’un coup.

Il a lu tout d’un coup le rapport qui lui avait été remis.

La maison, en ruine, s’effondra tout d’un coup.

 

Dans ce dernier exemple, l’accent est mis sur le fait que la maison s’effondre « d’un seul coup », mais tout à coup conviendrait également dans la mesure où l’effondrement peut surgir d’une façon soudaine.

 

One comment on “Tout à coup / Tout d’un coup

  1. Répondre DCA Mai 27,2015 09:17

    Très intéressant merci beaucoup!

Laisser un commentaire